如果一个外来概念被生硬地翻译成中文,导致不同人对其理解极易出现歧义,阻滞了通畅交流,那么暂且保留英文的说法也未尝不可。
最近,关于汉语的纯洁性问题由于官方媒体的一篇评论文章而再度成为民众热议的焦点。文章语气强烈,但内容并不新鲜,主要针对汉语中外来语(尤其是英语)过多的现象。网民对此反应不一...
秘密基地 · 2024-11-10 16:45
原创 六层楼 第十一诊室图片来源: 包图网 | 责任编辑: 可心 原创文章,未经许可,请勿转载 导言 去年,我在微博上开了一个话题叫#老六夜话#。 其实就是在睡...
秘密基地 · 2024-11-13 10:27
在夜幕低垂之时,当我们仰望那轮皎洁的明月,是否曾想过,它总有不为人知的一面?正如#晚安生命#所言:“每个人都是月亮,总有一个阴暗面,从来不让人看见。”首先,认识到每个人都有自己的‘阴暗面’,能减少对他人的苛责…...
秘密基地 · 2024-11-25 17:51
广州市民区少坤要求公开公车治理管治和处罚公车私用的细则,但得到的答复却是”秘密,不予公开“,最后区少坤只好向法院起诉。...
秘密基地 · 2024-11-30 15:00